ROLAND BARTHES - Mythologies, Le vin et le lait, Le bifteck et les frites (1957)
Ce billet a été posté dans la catégorie Extraits, 1900..., Documentaires, Essais.| Incipit - [Livre audio mp3] | |
| “Le vin est senti par la nation française comme un bien qui lui est propre, au même titre que ses trois cent soixante espèces de fromages et sa culture. C’est une boisson-totem, correspondant au lait de la vache hollandaise ou au thé absorbé cérémonieusement par la […]” | |
| [mp3 via edk] [wp] | |
Notre vie quotidienne se nourrit de mythes : le catch, le striptease, l’auto, la publicité, le tourisme… qui bientôt nous débordent. Isolés de l’actualité qui les fait naître, ils apparaissent soudainement pour ce qu’ils sont : l’idéologie de la culture de masse moderne. Le mythologue Roland Barthes les décrypte ici avec le souci - formulé dans l’essai sur le mythe aujourd’hui qui clôt l’ouvrage - de réconcilier le réel et les hommes, la description et l’explication, l’objet et le savoir. “Nous voguons sans cesse entre l’objet et sa démystification, impuisssants à rendre sa totalité : car si nous pénétrons l’objet, nous le libérons mais nous le détruisons ; et si nous lui laissons son poids, nous le respectons, mais nous le restituons encore mystifié.” Roland Barthes |
|

Mardi 13 Septembre 2005 à 19h00
Une des meilleures Mythologies, merci pour cette lecture.
Mercredi 21 Septembre 2005 à 16h00
un peu plus de texte, s’il vous plaît
Mercredi 21 Septembre 2005 à 22h15
Pardon ? Que veux-tu dire, Élève?
Samedi 10 Décembre 2005 à 23h00
Argh, je dois dire que j’apprécie l’effort fourni pour cette lecture, mais la personne qui lit est vraiment horripilante :/ impossible de dépasser les 30 secondes sans avoir envie de lui tapper la tête contre le bureau ! Hmmm, j’exagère forcément et je répète que l’intention est sympathique, mais la voix ne colle pas au texte, dommage.
Dimanche 11 Décembre 2005 à 0h14
Bou, à part me taper la tête sur le bureau, que suggèrerais-tu d’améliorer précisément? En quoi la voix “ne colle pas au texte”?
Mardi 13 Décembre 2005 à 2h51
Je n’ai pas de problème avec la voix, et j’aime ce texte, j’aime Barthes, je dois répéter ce qu’Èleve a dit, plus de texte, s’il vous plaît.
Jeudi 5 Janvier 2006 à 22h06
Je dois lire ce livre pour mon cour d’histoire de l’art; à vrai dire je ne vois pas du tout le rapport (c’est peut-être parce que je ne l’ai pas encore lu). Je dois avouer que la première fois que je l’ai ouvert j’en ai lu 2 pages et je l’ai immédiatement refermé. Je viens de le rouvrir et je l’ai lu en écoutant la voix simultanément (moi je la trouve bien la voix)! mais j’avoue que cela ne m’aide pas beaucoup car pour que j’arrive à avoir envie de lire un livre il faut que j’en comprenne le but; la finalité, le fin mot. Mais là je ne le trouve pas; peut- être pourriez-vous m’y aider?! merci
Dimanche 22 Janvier 2006 à 2h49
Une très bonne lecture, et une bonne initiative. Il faudrait aussi lire du Philippe Delerm, merci
Samedi 14 Octobre 2006 à 20h44
Je ne trouve pas que les propos sur le vin de Barthes
sonnent toujours très juste. Il est clair que le projet
d’écrire sur notre rapport cosmologique aux choses
du quotidien comme du média, est en soi d’une
merveilleuse pertinence.
Mais les révélations se font attendre.
Révéler ou dévoiler, agit autant sur l’inconnu que le connu
de l’auditeur. C’est à dire que d’une part elle lui apprend
quelque chose, elle le remet en question ; et d’autre part
les propos font sens pour lui.
Les propos de Barthes ne font pas sens pour moi. Peut-être
qu’en tant que valaisan des années 80, suis-je déjà trop éloigné
de son texte.
Qu’en pense celui qui a vécu et bu du vin à Paris dans les années 50?
Assez récréé, je m’en vais retourner vers mes tartines à
la framboise.
Alceste.
Vendredi 15 Décembre 2006 à 9h18
Pues bien. El audio es muy bueno y sirve, igualmente, para aquéllos que no tienen como lengua materna el francés (me incluyo). ¿Por qué no hay más páginas que permitan bajar los archivos (el audio) sobre cultura? ¿No se supone que la educación es para todos? Bueno. Si alguien sabe dónde puedo obtener archivos mp3 gratuitos se lo agradeceré. No escribo en francés pues -como soy aún estudiante de la lengua- temo equivocarme y ofender con esto a los miles de lectores de internet. Los felicito por la página.
Mardi 11 Décembre 2007 à 23h33
Bonjour et bravo au lecteur de R. Barthes et à cette initiative de donner des versions aurales - à entendre - de qq uns des beaux textes de Littérature.